Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 

Himmler's Secret War - Martin Allen
La description du sujet




Remarque :

Pour que le Glossaire trouve un sigle, il doit être écrit en majuscules

Pour qu'il trouve un mot, il doit ètre orthographié et accentué correctement

§:c (

 

le Glossaire de Francis n'a rien trouvé dans :

En fait... de Nicolas Bernard le mardi 12 février 2008 à 08h59

Selvester évoque des sandwiches au fromage en thick bread, en pain épais, ce qui ne signifie pas "dur", comme j'ai pu le vérifier. Les sandwiches britanniques sont, effectivement, plutôt de pain de mie.

François Delpla vient d'ailleurs de le reconnaître : "Je vous accorde que les sandwichs sont épais, non durs, et que dans le feu de l'improvisation internautique j'ai eu tendance à dévier vers le dur, sous l'influence du double sens du mot en français." Il n'empêche que l'inexactitude a prospéré trois ans...

Une nouvelle "erreur" de traduction de sa part, et pas la première.

En réalité, les sandwiches étaient plus probablement mous. Et empêchaient encore moins Himmler de conserver dans sa mâchoire une capsule de cyanure en verre solide.

Selvester en était conscient, car ses inquiétudes obsédantes vis-à-vis de la capsule manquante - qu'il suspectait, à raison, de se trouver dans la mâchoire de Himmler - ont persisté après l'ingurgitation de nourriture par ce dernier.

*** / ***

Consulter ou enrichir le Glossaire de Francis

Pour contacter les modérateurs : cliquez !

textexp.php bidouillé par Jacques Ghémard le 8 9 2010  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.03 s  3 requêtes