Pluriel des mots d'origine étrangère - LDG ? mais c'est très simple §;c) - forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 Le débat sur ce livre
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 


La description du livre


Edition du 01 mars 2009 à 09h57

LDG ? mais c'est très simple §;c) / Le Webslave

En réponse à -2
-1Petite récréation orthographique de Francis Deleu

Pluriel des mots d'origine étrangère de Alain Cerri le dimanche 01 mars 2009 à 09h51

Il est vrai que les noms d'origine étrangère bien intégrés au lexique français devraient tous prendre l'"s" du pluriel français et que les pluriels empruntés (comme "fora", encore mentionné par le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse) sont souvent une pédanterie.

Cependant, pour ce qui concerne les mots latins, même ceux qui acceptent d'écrire "des forums", etc. laissent habituellement invariable le nom des prières catholiques (des "Credo", des "Pater" - avec une majuscule, etc.), les termes issus de formes verbales (des "satisfecit"), les locutions (des "ex-voto", des "post-scriptum"), certains mots ou noms collectifs déjà au pluriel en latin (des "duplicata", des "desiderata", des "addenda", des "errata")...

*** / ***

lue 2052 fois et validée par LDG
 
décrypter

 



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.01 s  5 requêtes