Décryptage du forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 

LDG ? mais c'est très simple §;c) - Le Webslave
La description du sujet




Remarque :

Pour que le Glossaire trouve un sigle, il doit être écrit en majuscules

Pour qu'il trouve un mot, il doit ètre orthographié et accentué correctement

§:c (

 

le Glossaire de Francis a trouvé :


R - Résistance (France)
-

Dans le cadre de l'organisation de la Résistance, la lettre R suivie de 1 à 6 indiquait une région de la zone Sud (zone non occupée jusqu'en 1942).
R1 : Région Rhône-Alpes (centre Lyon).
R2 : Région Provence-Côte d'Azur (centre Marseille).
R3 : Région Languedoc-Roussillon (centre Montpellier).
R4 : Région du Sud-Ouest (centre Toulouse).
R5 : Région de Limoges (centre Brives puis Limoges).
R6 : Région de l'Auvergne (centre Clermont-Ferrand).

En zone Nord occupée, les régions étaient définies par les simples lettres : P - A - B - C - D - M
(voir "zone")

Dans ce texte :

Coupons la poire pour la soif ! de Alain Cerri le lundi 02 mars 2009 à 09h10

En fait, BEAUCOUP de noms d'origine étrangère bien intégrés au lexique français prennent l'"s" du pluriel français : il ne viendrait à personne l'idée d'écrire les mots suivants d'une autre manière au pluriel : des agendas, des albums, des alibis, des alinéas, des biftecks, des casinos, des clowns, des examens, des fac-similés, des fémurs, des intérims, des lavabos, des meetings, des mémentos, des numéros, des opéras, des panoramas, des pianos, des quiproquos, des quolibets, des récépissés, des... rectums !

Donc, il paraît logique de conseiller d'étendre cet usage à tous les mots étrangers bien intégrés au lexique français et d'écrire "des forums", mais il est vrai qu'on peut toujours utiliser le pluriel latin au risque de paraître un tantinet pédant : des fora...

Grévisse (Le bon usage) fait remarquer qu'il serait également logique de faire varier les mots d'origine latine quand ils sont écrits à la française et inversement. Pourtant, l'Académie, qui écrit Avé (avec un accent et une majuscule), laisse ce terme invariable, même lorsqu'il ne désigne pas la prière, mais un grain de chapelet. En réalité, dans l'usage, on trouve à peu près toutes les possibilités dans l'emploi de la majuscule, de l'accent, des italiques, de l'"s"...

Valete curae !

*** / ***

Consulter ou enrichir le Glossaire de Francis



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.04 s  3 requêtes