Laurent "l'éditeur (Her Majesty Stationery Office ?) qui est le détenteur des droits, est un organisme dépendant du gouvernement britannique. Ce dernier a donc toutes possibilités d'interdire une traduction"
Le détenteur des droits a évidemment son mot à dire pour une traduction et/ou publication d'un livre. Enfin, sauf en Chine probablement.
Mais la France n'est pas la Chine et les bouquins sont encore rarement disponible en p2p. Bref les éditeurs Français ont bien été obligé de respecter le droit d'auteur.
Amicalement
Jacques*** / ***
 |
| Pour contacter les modérateurs : cliquez !
textexp.php bidouillé par Jacques Ghémard le 8 9 2010 Hébergé par PHP-Net Temps entre début et fin du script : 0.03 s  3 requêtes |