Famille Diouf - A livre ouvert ... - forum "Livres de guerre"
Pour profiter de
tous les avantages
de ces pages, vous
devez accepter
les cookies



Forum
des livres, revues, sites, DVD, Cd-rom, ... , sur la 2e Guerre Mondiale, de 1870 à 1970
 
 Le débat sur ce livre
 
 L'accueil
 Le menu
 Le forum
 Les livres
 Ajouter un livre, ...
 Rechercher
 Où trouver les livres ?
 Le Glossaire
 Les points
 Les pages LdG
 L'équipe
 Les objectifs
 La charte
 Droit de réponse
 L'aide
 
 
 

 


La description du livre

A livre ouvert ... / les contributeurs de "Livres de Guerre"

En réponse à
-1A la recherche d'un homme perdu de Kim James

Famille Diouf de Franck Augereau le lundi 07 octobre 2013 à 19h23

Bonjour,"english is below, at the end"

Je connais personellement le petit fils de Sekou Diouf (qui porte son nom bien qu'on l'appel Pape Diouf en hommage justement à son grad-père). Je l'ai rencontré cette année. Je lui ai promis de prendre contact avec la personne écrivant sur son grand-père.

C'est donc avec tristesse que j'apprend par mes recherches la mort de mr. James... veuillez accepter mes condoléances.

Je retourne régulièrement à Dassilamé, j'aurai aimé lui faire parvenir le livre....mais je ne crois pas qu'il existe de traduction. Meric de me le faire savoir.

Je suis très ému pour lui car c'e'st un grand ami et je sais que dans la région son grand-père est encore très respecté.

Merci de me répondre.Franck Augereau / franckaugereau@yahoo.fr

As i said, i know personnally the grandson of Sékou Diouf(he's got the same name) because i am linked with the Dassilamé Sérère Village (it's even Pape Diouf who gave me my sénégalese name..Aliou Dianko..
Sékou "Pape" Diouf asked me get contact with the person who was researching on his grandfather war-stories.
His grandfather "souvenir" is very respected in the area.

I am very touched to discover that Mr James is dead and i would like to present my sincer condolences.

Do you know if there is any french translation of the book because i would like to offer it to Sekou "Pape" Diouf.... I will anyway try to find the english version here in France... sincerly yours Franck "Aliou Dianko" Augereau
franckaugereau@yahoo.fr

*** / ***

lue 1295 fois et validée par LDG
 
décrypter

 



Pour contacter les modérateurs : cliquez !

 bidouillé par Jacques Ghémard le 1 1 1970  Hébergé par PHP-Net PHP-Net  Temps entre début et fin du script : 0.01 s  5 requêtes